并且地上万国都必因你的后裔得福,因为你听从了我的话。
And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
并且我必将你交给寻索你命的人和你所惧怕的人手中,就是巴比伦王尼布甲尼撒和迦勒底人的手中。
And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
于是亚伯拉罕回到他仆人那里,他们一同起身往别是巴去,亚伯拉罕就住在别是巴。
So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.
长子是乌斯,他的兄弟是布斯和亚兰的父亲基母利,
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
却要死在被掳去的地方,必不得再见这地。
But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
并基薛,哈琐,必达,益拉,彼土利(彼土利生利百加)。
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
拿鹤的妾名叫流玛,生了提八,迦含,他辖,和玛迦。
And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.
我要将你的名传与我的弟兄。在会中我要赞美你。
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
耶和华说,犹大王约雅敬的儿子哥尼雅(又名耶哥尼雅下同),虽是我右手上带印的戒指,我凭我的永生起誓,也必将你从其上摘下来,
As I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;
神说,你带着你的儿子,就是你独生的儿子,你所爱的以撒,往摩利亚地去,在我所要指示你的山上,把他献为燔祭。
And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.